2016年4月1日 星期五

行銷案例+翻譯練習 | Hamburger Helper的愚人節玩笑

選了一篇短的來翻
這個案例超白癡 有沒有那麼認真啦
-
Hamburger Helper Dropped an Entire Rap Album For April Fools' , and It's Shockingly Good
 'Watch the stove' is fire by Kristina Monllos
Hamburger Helper 在愚人節這天出了一張饒舌專輯,成果意外的好
(Hamburger Helper是美國的一家食品公司,專門賣即食食品)
If you run down a list of brands that understand, appreciate and contribute to the hip-hop community, Hamburger Helper probably wouldn't make the cut. And that's probably why the brand just dropped a surprisingly good rap album about food for April Fools'. 
如果你細數那些真的懂嘻哈,而且懂得欣賞它的美,以及有所貢獻的嘻哈團體,Hamburger Helper大概不會是其中之一。這大概就是為什麼這個品牌在愚人節這天,出了一張饒舌專輯,以食物為主題,而且還出奇的好聽。

It's a perfectly confusing stunt to pull. If you listen to the five tracks, which have names like "Feed the Streets" and "In Love With the Glove," it'd be easy to forget that this comes from Hamburger Helper. 
這個伎倆超令人疑惑。「餵飽這條街」和「我愛上了手套」是專輯中五首歌其中兩首的歌名,很難不讓人聯想到Hamburger Helper。
The beats are solid, even catchy. But then you hear a lyric like, "Hamburger helper/ Eat it all and then we dip/ On the stove so long I burn my lip," and remember that this is the best (or worst, depending on your outlook) form of branded content. 
歌曲的節奏強烈又抓耳。但當聽到歌詞「Hamburger Helper/ 全部吃完然後我們沾醬/ 在爐子上久到我燒了我的唇」,你開始思考這到底是最棒還是最糟的品牌訊息,因人而異。
The album, which is called "Watch the Stove," is available on SoundCloud. That page is filled with delightful Easter eggs, like the album description that reads, "Doesn't have to be fancy to be good. Mission: feed the Internet. Trolling lame dinners since 1971." And then there's the parental advisory: "Delicious Content." (註1) (註2)
這張專輯「看好爐子」可以在Soundcloud上聽到。頁面充滿了討喜的復活節彩蛋,就像專輯的敘述寫的「不需要譁眾取寵才是好東西。任務: 餵飽網路。自1971就有的超爛晚餐。」上頭還有家長指導使用指南「好吃的內容」。
-
原文出處
http://www.adweek.com/adfreak/hamburger-helper-dropped-entire-rap-album-april-fools-and-its-shockingly-good-170554
原文有專輯封面 推特反映 還有Soundcloud連結XD
-註1: Trolling- Urban Dictionary寫說註2: Parental Advisory不想要翻成那麼多字但又暫時想不到好的,這次看到這個字眼去Google才發現原來其實很常看到這個標籤耶

Being a prick on the internet because you can. Typically unleashing one or more cynical or sarcastic remarks on an innocent by-stander, because it's the internet and, hey, you can.
Guy: "I just found the coolest ninja pencil in existence."
Other Guy: "I just found the most retarded thread in existence."
是一個只能意會無法言傳的字啊




沒有留言:

張貼留言