2016年4月28日 星期四

Emoji & Face swap - 想與年輕人拉近距離有那麼容易嗎?

其實我覺得這個標題下的不好,一定要想想再改掉。
會想到這個主題是因為剛好這兩天有兩個很有趣的廣告呵呵
(不會是因為有廣告公司面試所以惡補廣告案例)

1. 達美樂 & Emoji
去年達美樂推出了一個有趣的數位行銷,只要你傳一個Pizza的Emoji給達美樂,達美樂就會直耶配送Pizza給你 ~
其實我一開始注意到這個廣告是因為Modern Family的大姊Hayley出現在這支廣告
廣告點我 (不知道為什麼沒辦法直接貼Youtbe影片上來)

這項數位行銷真的很有趣啊,解決了消費者的問題(訂餐手續的時間跟繁瑣),又結合了消費者的溝通習慣(利用Emoji來表達情緒、和朋友聊天),而且Emoji圖案那麼可愛

這邊推薦一篇商業洞察的好文,內容寫得比我專業詳細多了
商業洞察文章點我
而且達美樂還這波宣傳還得到了坎城創意節鈦獅獎,猛猛的

2.國家地理雜誌 & Face Swap

我昨天看到這個廣告案例的時候人都傻了.......
如果有人敢再隨便亂結合Face Swap到廣告之中,不是真的很有創意很幽默,就是完全災難一場
Adweek文章點我 (慎點連結,廣告真的慘不忍睹)
簡單來說這個案例想要傳達的訊息是減少歧視,我們之間沒有那麼不同,我們應該尊重並且接納彼此,無論我們的種族或性別。

......可是這跟換臉有什麼關係?
Face Swap這個東西的存在點就是好玩,跟別人換了張臉可以上傳打卡和朋友一起笑哈哈,或是跟風一起嘗試大家在玩的東西
我今天接納一個和我不一樣的人,不代表我想成為他,也不代表他需要成為我,我們都是獨立特別彼此尊重的個體
更何況,歧視應該是存在於心裡的,換了臉能夠換掉我對於對方固有的成見嗎?

總之這個案例真的非常之失敗,而且很恐怖。不僅顯現這個品牌不懂歧視的意義(而且歧視這個主題本身有點敏感,亂玩總是不好)、不懂年輕人、不懂Face Swap、還有負責這個案子的人美感被狗吃掉了。


3. 百事可樂 & Emoji

對又是Emoji
今年二月的時候百事可樂就說夏天的時候要推出"Pepsimoji"的campaign
在百事可樂的包裝上印上各種可愛的Emoji圖案
二月的文章點我

今天百事可樂又釋出了新的廣告片段跟更多包裝圖案
而且他們還會推出和數位結合的電視廣告,好期待噢噢
今天的文章點我
百事可樂的Brand marketing和digital director說他們和Google合作,找出夏天時最常被搜尋的關鍵字,試圖要將百事可樂和夏天完全結合在一起~

感覺這系列campaign有點像可口可樂做的啊,只是從寫字或名字改成Emoji哈哈
話說之前可口可樂也有一個很酷的數位行銷
看到可口可樂廣告的時候,利用Shazam去聽廣告出現倒可樂的聲音,或用手機和廣告互動,就可以得到免費的可樂!

百事可樂的Emoji包裝真的好可愛啊,腦波已弱,虧我還是可口可樂愛好者
我願意為了可愛的包裝偶爾改喝百事

2016年4月1日 星期五

行銷案例+翻譯練習 | Hamburger Helper的愚人節玩笑

選了一篇短的來翻
這個案例超白癡 有沒有那麼認真啦
-
Hamburger Helper Dropped an Entire Rap Album For April Fools' , and It's Shockingly Good
 'Watch the stove' is fire by Kristina Monllos
Hamburger Helper 在愚人節這天出了一張饒舌專輯,成果意外的好
(Hamburger Helper是美國的一家食品公司,專門賣即食食品)
If you run down a list of brands that understand, appreciate and contribute to the hip-hop community, Hamburger Helper probably wouldn't make the cut. And that's probably why the brand just dropped a surprisingly good rap album about food for April Fools'. 
如果你細數那些真的懂嘻哈,而且懂得欣賞它的美,以及有所貢獻的嘻哈團體,Hamburger Helper大概不會是其中之一。這大概就是為什麼這個品牌在愚人節這天,出了一張饒舌專輯,以食物為主題,而且還出奇的好聽。

It's a perfectly confusing stunt to pull. If you listen to the five tracks, which have names like "Feed the Streets" and "In Love With the Glove," it'd be easy to forget that this comes from Hamburger Helper. 
這個伎倆超令人疑惑。「餵飽這條街」和「我愛上了手套」是專輯中五首歌其中兩首的歌名,很難不讓人聯想到Hamburger Helper。
The beats are solid, even catchy. But then you hear a lyric like, "Hamburger helper/ Eat it all and then we dip/ On the stove so long I burn my lip," and remember that this is the best (or worst, depending on your outlook) form of branded content. 
歌曲的節奏強烈又抓耳。但當聽到歌詞「Hamburger Helper/ 全部吃完然後我們沾醬/ 在爐子上久到我燒了我的唇」,你開始思考這到底是最棒還是最糟的品牌訊息,因人而異。
The album, which is called "Watch the Stove," is available on SoundCloud. That page is filled with delightful Easter eggs, like the album description that reads, "Doesn't have to be fancy to be good. Mission: feed the Internet. Trolling lame dinners since 1971." And then there's the parental advisory: "Delicious Content." (註1) (註2)
這張專輯「看好爐子」可以在Soundcloud上聽到。頁面充滿了討喜的復活節彩蛋,就像專輯的敘述寫的「不需要譁眾取寵才是好東西。任務: 餵飽網路。自1971就有的超爛晚餐。」上頭還有家長指導使用指南「好吃的內容」。
-
原文出處
http://www.adweek.com/adfreak/hamburger-helper-dropped-entire-rap-album-april-fools-and-its-shockingly-good-170554
原文有專輯封面 推特反映 還有Soundcloud連結XD
-註1: Trolling- Urban Dictionary寫說註2: Parental Advisory不想要翻成那麼多字但又暫時想不到好的,這次看到這個字眼去Google才發現原來其實很常看到這個標籤耶

Being a prick on the internet because you can. Typically unleashing one or more cynical or sarcastic remarks on an innocent by-stander, because it's the internet and, hey, you can.
Guy: "I just found the coolest ninja pencil in existence."
Other Guy: "I just found the most retarded thread in existence."
是一個只能意會無法言傳的字啊